2013年02月15日のニュース・クリップ

朝日新聞デジタル:TV番組の海外転送サービス、著作権侵害と確定 最高裁

日本のテレビ番組をインターネット経由で海外に転送するサービスが著作権を侵害するかが争われた2件の訴訟で、最高裁第二小法廷(小貫芳信裁判長)は業者側の上告を退ける決定をした。13日付。NHKと民放9社の著作権を侵害したと認め、2業者に賠償とサービス差し止めを命じた昨年1月の知財高裁判決が確定した。

バークシャーと3Gキャピタル、ハインツを230億ドルで買収へ - WSJ.com

米著名投資家ウォーレン・バフェット氏が率いる投資会社バークシャー・ハザウェイプライベート・エクイティ(PE)会社の3Gキャピタルは共同で、米食品大手HJハインツを230億ドルで買収する。食品業界で過去最大級の買収となる。

ソロス氏のヘッジファンド、円安で10億ドルの利益  :日本経済新聞

米投資家が為替相場の円安に賭けて巨額の利益を得たことが明らかになった。米ウォール・ストリート・ジャーナル紙によると著名投資家のジョージ・ソロス氏率いるヘッジファンドが昨年11月以降、円の下落を見込んだ取引で約10億ドルの利益を得たと報じた。デイビッド・アインホーン氏率いるグリーンライト・キャピタルやダニエル・ローブ氏、カイル・バス氏など著名ヘッジファンドの投資家も円安に賭ける取引で利益を確保したという。

イタリア財政赤字の対GDP比、政府目標に届かず=民主党幹部 | Reuters

同国の財政赤字国内総生産(GDP)に対する比率は2013年は3%近辺になるとの予想を示した。同比率の政府目標は、2012年が2.6%、2013年が1.8%。2012年は名目ベースで3%近辺になったと予想されている。

「ベーコンを求めてソーセージを投げる」 ドイツことわざの意味 - エキサイトニュース

古くから日本に伝わることわざだが、実は外国にも似たような格言があったりする。例えば、「石の上にも三年」ということわざがあるが、英語でも「A rolling stone gathers no moss(転がる石はコケむさず)」というのがある。転々と仕事を変えるものは成功しない、という意味であり、「石の上にも三年」を異なる表現で表したものだといえる。